fore: 1) _мор. нос, носовая часть Ex: at the fore на фок-стеньге, на фок-мачте2) передняя часть, перед Ex: to the fore впереди, на переднем плане, на видном месте Ex: to come to the fore выступать, выдвиг
aft: 1) _мор. _ав. в кормовой части, в корме, на корме; Ex: fore and aft во всю длину (судна); от носа до кормы2) по направлению к корме3) за кормой
Each hold should be bounded fore and aft by bulkheads. Каждый трюм должен быть ограничен со стороны носа и кормы переборками.
Stairs should be straight and placed in fore and aft direction. Они должны быть прямыми и располагаться по направлению к корме или носу судна.
Paragraph 7.4.5., correct "in the fore and aft vertical" to read "in the longitudinal vertical". Пункт 7.4.5, исправить "в передней и задней вертикальной" на "в продольной вертикальной".
By what should the holds of dry cargo vessels transporting dangerous goods be bounded fore and aft? 9.1.0.11.1a Чем должны быть ограничены со стороны носа и кормы трюмы сухогрузных судов, перевозящих опасные грузы?
The ship was fitted with a horizontal antenna between the fore and aft masts, fed by a one-kilowatt transmitter. Судно было оснащено горизонтальной антенной между передними и задними мачтами, и передатчиком в 1 кВт.
Adjust the Atlas-Axis joint so that it just resists its own weight in the fore and aft directions. Отрегулировать это сочленение таким образом, чтобы оно выдерживало лишь собственный вес, не давая голове наклониться вперед или назад.
Adjust the Atlas-Axis joint so that it just resists its own weight in the fore and aft directions. Это сочленение регулируется таким образом, чтобы оно выдерживало лишь собственный вес, не давая голове наклониться вперед или назад.
Adjust the AtlasAxis joint so that it just resists its own weight in the fore and aft directions. Это сочленение регулируется таким образом, чтобы оно выдерживало лишь собственный вес, не давая голове наклониться вперед или назад.
Adjust the AtlasAxis joint so that it just resists its own weight in the fore and aft directions. Отрегулировать это сочленение таким образом, чтобы оно выдерживало лишь собственный вес, не давая голове наклониться вперед или назад.
At each tank the shell is immersed before being tipped fore and aft to ensure that every single crevice is reached. Кузов погружается в каждый чан и наклоняется назад и вперед, чтобы жидкости проникли во все отверстия.